Z abans què L
Prefereixo ser zeta, abans què ser ela,
i que es confongui, la teva llengua.
Prefereixo ser atzar, o ser una zebra,
abans que ser llum, un lleó, o alegre.
Ser el darrer, del teu llarg alfabet
de persones que creus (ser perfectes).
Ser el darrer en pensar, quan penses,
amb esses:
Si. Aquella de sexe, o de per sempre.
Prefereixo ser zeta, abans què ser ela,
i ser etzibada, un zic-zac, o senzillesa.
Alexandre Domènech
En algun lloc al costat d’un riu, a 20 del 05 del 2009
8 comentaris:
Tus letras marcan un nuevo rumbo, nuevas formas de expresión y eso es tan estupendo...
El poema está lleno de simbolismo y de intimidad, además exhala sensaciones que se pueden intuir fácilmente.
En cuanto a la fotografía, es estupenda.
Un abrazo grande.
ooooh t'ho havia de dirrr per aquí, perquè tothom ho sàpigua!!!: m'encantaa aquest poema! Delicadesa, senzillesa i alhora complexitat! Complicitat amb les paraules, i yurenaguillen, conté molta intimitat!!!
Una abraçada ;-)
Carmen.
o pinzell de paraules
Senzill, sublim, efímer, lleuger com l'aire i bo com la vida. M'agrada molt.
fraretmut
ME GUSTARIA DECALGO..PERO NO ENTIENDO LO QUE ESCRIBES.
BESOS A TU ALMA.MJ
Un curiós poema Àlex, certament... només hi ha una cosa que no ho crec gaire de tu i es que no t'agradi ser "llum", potser no ser-ho en el sentit de cegadora, peró sí ets llum, il.lumines moltes paraules en els teus poemes i fas brillar l'ànim en els teus comentaris... al menys jo ho rebo així.
Una abraçada Àlex.
(saps que trobo a faltar l'Anzili)
Es per aixó que prefereixes Anzili? està clar, perquè Alex, ja veus que si porta "L", jajjjaa...vaig de connya.Mira m´agrada moltissiiimmm el poema aquest..el trobe original,i amb certa dosi de misteri, un poc descriminatori també, jejje..és bonic, si tu ja ho saps.
Tardaré uns quans dies perquè estic amb prou faena, però llegiré al menys
Una abraçada-zlyria
Wow!!!!! i recontra wow!!!
Sempre li done més importancia a la lletra però es que la image de hui m´ha enamorat totalment, és perfecta!!!
Publica un comentari a l'entrada